27 апреля 2004 года
«Чайка» forever
Шамраев и Полина Андреевна как
герои «новой драмы»
Весна – время экзаменов. Вообще
экзаменов и экзаменов в театральных
вузах, в частности. В театральных
вузах экзамены обыкновенно «оформляются»
в дипломные спектакли, но в конце
первого и даже второго курса часто
ограничиваются отрывками.
В Мастерской Иосифа Райхельгауза, в
Российской академии театрального
искусства, весь год занимались «Чайкой».
Не дает она («Чайка») ему (Райхельгуазу)
покоя (волнует его).
Сначала, как известно, Иосиф
Райхельгауз выпустил чеховскую «Чайку»
в американском Рочестере, следом – в
Москве, в «Школе современной пьесе».
Затем в «Школе современной пьесы»
появилась «Чайка» Бориса Акунина,
третья – «классическая оперетта» -
пополнила афишу театра в нынешнем
сезоне.
Пятый и шестой варианты увидели
зрители экзамена по актерскому
мастерству и режиссуре студенты
Иосифа Райхельгауза. В театре так
принято: экзамены по мастерству
проходят в открытой форме,
присутствие публики не возбраняется,
наоборот, приветствуется. Собственно,
таким образом, вероятно, студентов
приучают к тому, что для актера
каждый спектакль – как экзамен.
Можно сдать его с отличием, а можно –
схватить «неуд.».
Пятый вариант – это исполнение «Чайки»
в кукольном театре. «Чайки» более или
менее чеховской, в театре марионеток:
студенты-режиссеры, наверное,
выступали в роли кукловодов-поводырей,
студентам-актерам достались роли «чеховских»
кукол. Но нас более всего
заинтересовало второе отделение
экзаменационного представления и,
соответственно, шестой подход Иосифа
Райхельгауза к колдовскому озеру
Чехова. То, что в программке было
обозначено как «неЧайка». Или – «Чайка», сцены,
которых нет у автора. К примеру: Якова
и Медведенко (до выхода на сцену Маши),
или – Полины Андреевны и Шамраева (в
тот момент, когда Полине Андреевне
вздумалось в очередной раз увязаться
за Дорном, а муж разгадывает ее
эротические фантазии). Или – триалог
Аркадиной, Нины и Тригорина в Москве,
куда Нина приехала вслед за
писателем. И т.д.
Самое любопытное в этой затее
заключается, на наш взгляд, в
превращении, которое претерпевают в
этих дописанных или, если угодно,
новооткрытых фрагментах знаменитые
герои. Или – в превращениях, как
угодно. Понятное дело, что почти
каждая новая интерпретация «Чайки»
или «Вишневого сада» на шаг или на
два приближает чеховских Раневскую
или Аркадину к героям нашего времени.
В самом деликатном случае – герои
начинают говорить чуть
стремительнее, чуть неряшливей, чем
было принято сто лет назад, чем
радикальнее режиссерский подход, тем,
соответственно, меньше внимания
историческим соответствиям –
костюмов, интерьеров, etc.
Пределов, как говорится, нет не
только для совершенства: Яша с
Раневской крутят романчик,
Протопопов из внесценического
персонажа превращается в самого что
ни на есть «сюжетообразующего»,
творит беззаконие прямо на глазах у
Андрея Прозорова, etc.
В данном случае авторы, взявшиеся
заполнить недостающие «лакуны»,
восполнить паузы, в которых у Чехова
проходит несколько часов или месяцев,
самым интересным образом стерли
границы, все еще отделявшие Чехова от
нашей нынешней «новой драмы», от,
например, Сигарева и братьев
Пресняковых.
Получается ближе и понятнее. Притом,
разумеется, что внесценическая жизнь
чеховских героев – та, которая
выпадает на долю их зеркальных
отражений «неЧайки», - жестче, грубее,
опаснее даже, нежели такая мирная (как
выясняется задним числом), такая
размеренная их жизнь в канонической
комедии Антона Павловича Чехова.
Кто у нас герои «новой драмы»?
Известное дело, кто: уголовники,
бомжи разные, гомосексуалисты,
короче говоря, те, кого Кирилл
Серебренников в интервью
ежемесячнику «Страстной бульвар, 10»
именует «личностями, находящимися на
разломе ситуации». И сравнивает их…
с героями Антона Чехова (!): «Вот
как героями Чехова становились
обедневшие аристократы или
обедневшая интеллигенция, так
сказать, выброшенная, люди, которые
максимально ущемлены временем,
максимально ущемлены складывающейся
ситуацией - социальной, и т.д., и т.п.
Или в 60-е годы - это какие-то советские
постгулаговские персонажи, которые
выброшены в коммуналки... <...>
Персонажи здесь по-прежнему
маргиналы. По той же причине кино
снимают про бандитов не потому, что
режиссеры обожают бандитов, а потому,
что зрителю и драматургии интересны
пограничные состояния, <...> люди,
находящиеся в критической ситуации».
Даже тот, кто у Чехова кое-как
устраивается, налаживает свой бедный
быт, в «неЧайке» находится в
критической ситуации. Один – без
пяти минут убийца, другой – еще
полшага – станет жертвой, если
мужчина бросается на женщину, он
сразу же берет быка за рога, в данном
случае – прижимает к стене рукою,
фиксируя ладонь в области
промежности. В сцене свидания Нины с
Аркадиной и Тригориным (режиссерская
работа Константина Солдатова,
заметные актерские работы Олеси
Мороз и Татьяны Цирениной) – Нина уже
беременна и – сразу - забыта своим
совратителем.
В самом первом явлении, Якова и
Медведенко, работника в доме Сорина-Шамраева
и сельского учителя, получающего
чуть более 20 рублей жалованья (режиссерская
работа Андрея Абросимова),
выясняется, например, что Яков –
бывший каторжник, может быть, даже
беглый, которому человека убить –
что выкупаться. Он и бросается на
Медведенко чуть ли не с тесаком,
когда тот удобства ради принимается
переставлять стулья так, чтобы
удобнее было сесть подле Маши.
Ситуация тем более показательная,
что здесь, как, впрочем, и в
нескольких других отрывках, студенты
старались не выходить слишком далеко
за границы, очерченные Чеховым, их
уважение к каноническому тексту
сомнению не подлежит, их труд и
впрямь сродни бережному
археологическому ковырянию в
песочке, где, Бог даст, отыщется два-три
недостающих слова. Больше –
физических действий, чем слов, в
жестах, в прыжках студенты-актеры
куда свободнее, они лучше «доиграют»
за Чехова, чем за него же «договорят».
Чеховские слова оказываются кстати:
то, что будет сказано впоследствии по
иному поводу, в этих сценах как бы
опробуется, произносится впервые и
безо всяких чеховских «подтекстов».
Именно так складывается разговор
между Полиной Андреевной и Шамраевым
(режиссерская работа Олега Плаксина):
она пытается сбежать из дому,
характер ее отношений, конечно, не
вызывает сомнений.
Не испытывает особых иллюзий и
Шамраев, который, цитируя чеховского
прототипа, сообщает, что у него нет
лошадей. Даже если и есть, он не
станет давать их жене, чтобы та ехала
на любовное свидание с Дорном. Бьет,
не жалея, не дожидаясь каких-либо
материальных подтверждений своим
подозрениям (сомнений-то нет!). Полина
Андреевна все – и крик, и кнут,
которым размахивает Шамраев, и даже
то, как беспардонно хватает он ее
рукою, воспринимает как неизбежное.
Как обыденность, естественную для
жестокой «новой драмы», но, конечно,
невиданную в годы написания «Чайки».