"Ночь перед Рождеством".
Театр кукол им.С.В.Образцова, 2005
31 января 2005 года
Кукольный постскриптум к "оранжевой
революции"
«Ночь перед Рождеством» в Театре
кукол имени С.В. Образцова
Для Государственного
академического центрального театра
кукол имени Образцова каждая новая
премьера – событие. Легендарное
прошлое, имя основателя и
многолетнего худрука, само название
театра, в котором каждое из слов своим
грузом тянет в прошлое, скорее, мешает
жить, чем поддерживает в здоровом теле
здоровый дух, – все мешает. Даже
младореформаторы, время от времени
появляющиеся в Образцовском театре,
пользы не приносят. У лауреата «Золотой
маски» Игоря Игнатьева – не
получилось, у «варяга» из области
драматического театра Марка
Розовского – не задалось.
Выходит так, что «старики»,
старожилы афиши (хотя не все, совсем не
все) поражают бодростью, жизнелюбием,
не растраченной за годы и десятилетия
энергией (точь-в-точь, как их
современник Владимир Михайлович
Зельдин), а новички, бывает, плохо
держатся на ногах и дышат на ладан
даже в пору премьеры. Каждого нового
встречают с надеждой на «виту нову»,
но новая жизнь Образцовского театра
все никак не складывается. Самым,
пожалуй, опасным для будущего театра
становится сотрудничество с Андреем
Денниковым, обласканным на разных
политических полюсах – от «Золотого
витязя» до малого «Триумфа», пекущего
здесь спектакли, как блины, но
спектакли все менее и менее кукольные,
все более и более эстрадные, что,
впрочем, естественно для выпускника
как раз эстрадного факультета ГИТИСа.
Там, где главным становится
самопрезентация, талант и умения
кукольника ни к чему. Умения и
возможности, заложенные при основании
театра великим кукольником
Образцовым, все менее и менее
востребованы его нынешними «наследниками».
Премьера «Ночи перед Рождеством»,
поставленная внучкой Сергея
Владимировича Екатериной Образцовой,
вселяет осторожную надежду. То есть
сам спектакль – по тому, с каким
удовольствием играют его актеры, по
тому, как воспринимают его и маленькие
и взрослые, – «тянет» на событие. Но
как одна ласточка не делает весны, так
и для надежд на более или менее
счастливое будущее нужен, конечно, не
один спектакль, «растворяющийся» в по-прежнему
образцовском репертуаре, где
спектакли-долгожители (по 50 и по 60 лет,
воспитавшие уже три поколения
зрителей) по-прежнему идут на аншлагах,
а новодел сходит со сцены в еще
младенческом возрасте.
Так вот – про «Ночь перед Рождеством»,
успех которой вместе с Екатериной
Образцовой на равных делит художник-постановщик
спектакля Сергей Алимов. Новую
премьеру с прежними и по сию пору
идущими шедеврами самого Образцова
роднит «разнонаправленность» шуток и
приемов, в том смысле, что радость
детей, их восторг от многочисленных
чертей, толкущихся на просторах
Диканьки, от взрывов фейерверков и
шутих, не мешает получать свое
собственное удовольствие и взрослым,
даже тем, которых ничего, кроме
политических новостей, не интересует.
Зная о том, что для создания
кукольного спектакля нужно время, и
даже о том, что в пору сочинения
эскизов и изготовления кукол ни о
какой «оранжевой революции» не
слышали и не думали, невозможно
отделаться от бесчисленных, отовсюду
– и впрямь как черти в рождественскую
ночь – лезущих ассоциаций и аллюзий. А
что еще прикажете думать, если Оксана
– вся в оранжевом, а Чуб – одет в синий
полушубок. Если черти всячески мешают
счастью Вакулы, но тот добивается
своего, преодолевая все преграды, а
свой первый «зарубежный» визит
наносит в столицу Российской империи.
Причем является к русской царице
Вакула, как и положено Гоголем, в
окружении чубатых – хотите
националистов, хотите
традиционалистов. Причем вся цель их
прихода к императрице – сказать, что
живут, мол, на юго-западных рубежах
такие вот прекрасные люди в шароварах.
И только у Вакулы-кузнеца имеется
более или менее практическая цель –
черевички царицыны, которые та
милостиво и дарует в знак своего
особого расположения к ближайшим
соседям. В контексте двусторонних
отношений наших стран черевички можно
интерпретировать как природные
ресурсы, газ или нефть – от себя ж
отрываем, буквально от тела. И ведьма
Солоха, и равнодушный, мало понимающий
в происходящем, плутающий в
заметелившей зимней ночи Голова (натурально
– Кучма!) – всему находится
политически значимое объяснение и
расшифровка. Молодец Гоголь! Ну, и
Образцова с Алимовым, конечно, не
подкачали.
Сидя рядом с детьми, для которых
поход в буфет и покупка какой-нибудь
ерунды в находящемся рядом с
гардеробом киоске игрушек
равнозначны спектаклю и являются
обязательной составляющей любого
выхода, порою думаешь о том, какую
малую часть от заложенного в
спектакль они «считывают». И как
многое умеют куклы, – конечно, когда
эти умения востребованы.
Алимов, которого можно назвать живым
классиком российской мультипликации,
автор «Каникул Бонифация» и «Истории
одного преступления», а равно и
классиком советской книжной графики (достаточно
вспомнить его иллюстрации к Гоголю и
Салтыкову-Щедрину), относится к куклам
как к мультипликационным героям,
которые, конечно же, делают все, что
только взбредет в «больную» голову
художника. Но самое главное
заключается в том, что куклы ему не
перечат: Пузатому Пацюку (Сергей
Бусаров, Роман Квашнин) вареники и
вправду сами собою летят прямо в рот,
опровергая неизбежность закона
всемирного тяготения, а, скажем,
Молодой Черт (Адиль Искендер) всерьез
страдает, лишаясь хвоста, пусть и на
время, а Дьяк (Николай Сутормин)
кажется сошедшим на сцену прямиком из
антиклерикальных русских (хотя в
данном случае, наверное, все-таки
украинских!) народных сказок.
Образцов, помнится, написал в своей
книге, что, по его разумению, в
кукольном театре следует играть то,
что не по силам сыграть живым актерам,
что у кукол получится лучше. В этом
смысле «Ночь перед Рождеством» ГАЦТК
следует как раз за мыслью основателя:
кукольные черти куда как
правдоподобнее «настоящих», «живых».