Независимая газета, 4
ноября 2002 года
Закулисная история
"Таланты и поклонники"
на сцене Театра сатиры
На последние числа октября -
начало ноября традиционно
выпадает очередная серия
премьер. Так случается каждый
год. Может быть, потому, что
осенью публика ходит в театр
особенно хорошо. В этом году
премьеры играют при неполных
залах: возбуждение первых дней -
во время самих трагических
событий на улице Мельникова, в
бывшем Дворце культуры 1 ГПЗ, -
прошло. Тогда люди, наоборот,
стремились быть вместе и
вопреки ожиданиям шли в театры.
Теперь билеты даже на самые
аншлаговые спектакли можно
купить за несколько минут до
начала, в школах лежат
распоряжения, запрещающие
коллективные походы в театр, но
попытки сдать билеты обратно
обыкновенно заканчиваются
фиаско: в кассах
руководствуются правилом, по
которому купленные билеты
обратно не принимаются… На
премьере "Талантов и
поклонников" в Театре сатиры
зал был заполнен процентов на
шестьдесят, а то и наполовину. В
другом театре здешней публики,
конечно, хватило бы на аншлаг,
но тут зеленоватые - в цвет
кресел - прогалины резали глаз и
мешали премьерному настроению.
И актерам, конечно, мешали.
Среди других пьес, в которых
Островский пишет об актерах и
театре, комедия "Таланты и
поклонники", наверное, самая
невеселая. Она - об изнанке
театральной жизни. О нравах
закулисья. О том, грубо говоря,
кто именно танцует дэвушку и
почему (сама эта присказка и ее
грузинский акцент пришли на
память не случайно: постановщик
Борис Морозов временами
позволяет себе открытое
озорство, даже театральное
хулиганство, и князь Ираклий
Стратоныч Дулебов говорит в
спектакле с грузинским
акцентом, - вероятно, "танцевали"
от имени Ираклий). Единственный
по-настоящему положительный
герой, обанкротившийся
антрепренер, а ныне - старик,
помощник режиссера и бутафор
Мартын Нароков, пекущийся о
театре и его высоком
предназначении, но мало кем
принимаемый во внимание, - этот
самый Нароков вполне может быть
прочитан как лицо от автора, его
alter ego. В этой пьесе Островский
как будто сам говорит временами
от его имени, в его обличье.
Художник Сергей Бархин, идя за
Островским, выстраивает "зады"
театра, закулисье, где весь
блеск и вся мишура не блестят,
поскольку повернуты изнанкой,
где становится очевидной
бутафорская сущность
театральных дворцов и дубрав,
повернутых к публике лицевой
стороной. И надо всем этим
картонно-фанерным миром парит
павлин с распушенным хвостом -
привет от нездешней, шикарной,
богатой жизни, которую можно
себе позволить. А можно не
позволить - в зависимости от
того, по каким правилам жить,
учиться и работать.
Пока неровный, неустоявшийся,
несыгранный, спектакль уже на
первых представлениях
замечателен несколькими
актерскими работами. Прежде
всего "стариков" Сатиры -
Михаила Державина (Нароков) и
Веры Васильевой (Домна
Пантелеевна). Державин как
будто оттолкнулся от давно уже
привычного, ставшего его маской
образа простака, наивного "неумехи",
и, взяв хорошее ускорение,
поднимается до высот
пронзительного и трогательного
трагикомизма. С "хлопушкой",
которую он не выпускает из рук и
которая в его руках то "усиливает"
аплодисменты, то имитирует стук
копыт, он сам в эти минуты не
ремесленник, имитатор и бутафор,
а - благодарный и восторженный
зритель или ловкий наездник. А
когда он принимается крутить
машину, которая в театре за
сценой изображает ветер, бурю и
дождь, Нароков-Державин - сам
Лир, вдохновенно
противостоящий стихии… А
противостоять тут есть чему. В
жизни, как говорится, всегда
есть место если не подвигу, так
поводу для терпения,
пространству для соучастия и
сочувствия. Нароков, каким его
играет Державин, как будто
сложен, составлен из одного
сочувствия, готовый послужить
жилеткой для всякого еще не
выплаканного горя.
Вера Васильева, к которой уже
прикрепилось мнение - "как
всегда, хорошо",
действительно хороша по своему
обыкновению, то есть участлива,
в меру конформна, ее Домна
Пантелеевна, конечно, желает
дочери-актрисе только счастья,
и ради этого счастья она сама
готова, кажется, на многое.
Наверное, она играет более на
мастерстве, но этого-то
мастерства как раз и недостает
молодым ее коллегам по сцене.
Да, говоря о недостатках
спектакля, придется сотню раз
оговориться и долго
подыскивать нужные слова, так
как материя уж больно
деликатная.
Театр - искусство, как
известно, жестокое, хотя и
позволяет, например, играть
роли, которых в кино уж никогда
не дадут. В том числе и в силу
возраста. И публика прощает,
когда актер очевидно старше
своего героя, - условность
театрального искусства тому
порукой. Но речь даже не о
возрасте, который порой не
совпадает.
Марина Ильина, которой в "Талантах
и поклонниках" досталась
главная роль Сашеньки Негиной, -
замечательная, талантливая
актриса. И, как говорится,
просто красавица. О ней
заговорили сразу после того,
как она сыграла Катарину в
спектакле Плучека "Укрощение
строптивой": какой же
строптивой была ее Катарина!
Такой, что даже в финале в ее
укрощение, в ее кротость
верилось с трудом… Негина, как
известно, живет сомнениями.
Негина, как известно нам по
Островскому, - актриса
провинциальной сцены. Но она -
актриса. Почему же в спектакле
она ходит, сутуля плечи и не
зная, куда деть руки?
Угловатость и странная
неловкость Негиной особенно
заметны на фоне другой актрисы,
Смельской (Алена Яковлева), у
которой все схвачено, все
подобрано и все на своем месте.
Почему нет веры в сомнения
Негиной, думающей, кого ей
выбрать - студента-разночинца
Мелузова (Борис Тенин) или
богатого помещика Великатова (Юрий
Васильев)? В ее ситуации выбор
очевиден. И это, конечно, не
студент, которого Тенин (еще
одна настоящая актерская удача)
играет, если можно так сказать,
"в перспективе": ясно, что,
не справившись с
провинциальной актрисой, он
двинется в столицу, вольется
там в ряды какой-нибудь
революционной организации,
станет если не бомбистом, так уж
непременно - со временем -
большевиком…
В лучшие минуты "Таланты и
поклонники" напоминают "Лешего",
один из лучших спектаклей и
Морозова, и Малого театра, в
сотрудничестве с которым у
Морозова было так много удач.
Где было видно (и слышно), как
важно для Бориса Морозова
добиться не простого
исполнения, вообще - не
исполнительности, но понимания,
соединения помыслов, и отклика,
созвучия. Все то, чего, наверное,
и нельзя добиться за короткое
время "творческой
командировки".