"Подлинная история М.Готье
по прозвищу "Дама с камелиями". Современник,
2005
21 февраля 2005 года
Приключения гейши
В театре «Современник» сыграли
премьеру «Подлинной истории М.Готье
по прозвищу «Дама с камелиями»
Премьера в «Современнике» – всегда
событие. Светское и – по-прежнему –
театральное. Первая в этом сезоне, «Шинель»
Валерия Фокина, которой открылась
Другая сцена театра, уже заняла
первые строчки рейтингов, третью – «Голую
пионерку» в постановке Кирилла
Серебренникова – ждут, как нового
откровения. В «Шинели» – Марина
Неёлова, в «Голой пионерке» – Чулпан
Хаматова, а в «Подлинной истории М.Готье…»
Юрий Еремин согласился выйти «один
на один» с молодыми, никому не
известными актерами (для известного
режиссера, приглашенного, то есть
работающего на чужой сцене, – говоря
серьезно, несвойственный героизм).
Три главные роли отданы дебютантам. С
какой стороны не посмотреть, у
нынешней премьеры «Современника»,
второй по счету в этом сезоне, по
определению - трудная судьба.
Межеумочная.
Нечего и удивляться, что Еремин
пошел по не раз уже опробованному
пути: время действия он перенес на
полвека вперед, место действия
украсил восточными мотивами, так что
Маргарита Готье у него стала не
просто куртизанкой, а куртизанкой
тире гейшей.
Год назад такое свободное
путешествие во времени принесло
Еремину успех на сцене МХТ имени
Чехова, где «Последняя жертва»
Островского без потерь перенеслась в
начало ХХ века. Обнаружились даже кое-какие
приобретения. Нынешнее обращение к «машине
времени» ни актерам особо не помогло,
ни постановщику (может, только
художнику по костюмам Виктории
Севрюковой в итоге интереснее было
работать: в одном спектакле и
европейское платье начала прошлого
века, и японский традиционный наряд).
Ведь – если уж углубляться – японско-китайские
страсти обыкновенно не обнаруживают
себя, разогреваются и кипят
незаметно для постороннего, тем
более европейского наблюдателя.
Следовательно, актеру этой
внутренней страсти надо было
обучиться, и сыграть ее так, чтобы
публике было понятно. У Клавдии
Коршуновой, назначенной на роль
Маргариты Готье, не напоказ –
получается, но и страсти внутренней
или переживания, страдания – тоже
нет.
Надо сказать еще несколько слов о
постановщике. Юрий Еремин – режиссер
очень неровный, хоть и странно
относить такие слова к зрелому
мастеру. Его успехи часто
становились достоянием избранных (речь
не о «Палате №6», которая, хоть и
игралась для горстки зрителей,
описана во всех своих мелких
подробностях, - а, например, о «Семье
Иванова» в Театре имени Пушкина или «Ночлежке»,
которую режиссер поставил в Москве с
американскими студентами) и часто -
оставались недооцененными. С
неудачами – напротив, их всегда
замечали и награждали тумаками и
шишками.
«Подлинная история М.Готье…» – из
числа спектаклей, которые следовало
бы отнести к разряду полуудач.
Недопроявленных – и в замысле своем
и в его воплощении.
Отказавшись от знаменитой пьесы
Дюма-сына, знавшей легендарные и
великие воплощения, Юрий Еремин
решился написать собственную
инсценировку романа (Еремин вообще
любит сам писать инсценировки, и не
однажды с успехом заново
перемонтировал пьесы, соединяя в
одно «аукающиеся» истории). Придумал
постановочный ход: вся история
разворачивается после смерти Готье,
в ее квартире, где проходит аукцион
по продаже мебели и всего, что
осталось от «дамы с камелиями».
Равнодушный аукционист (Александр
Кахун) выкрикивает названия лотов,
ловкие его помощники расчехляют вещи
и уносят их, одну за другой. Из друзей
и близких – старая горничная Нанина (Людмила
Крылова) да Арман Дюваль (Антон
Хабаров). История Готье
разворачивается, как в кино, - чередой
флэш-бэков, - так сказать, «М.Готье в
воспоминаниях современников» (книги
из этой серии в середине и в конце
прошлого века пользовались
популярностью).
К финалу сцена остается пустой.
Зеркала, высокие, наклоненные внутрь
сцены, отражают ее пустоту (сценография
– Валерия Фомина).
Однако же никакой перенос или
перекос во времени не в силах
оправдать отдельные недостатки и «пропуски»,
связанные, например, с титулами и
фамилиями. Даже и в начале ХХ века
люди из благородных сословий вели
себя иначе, чем простолюдины. А в
спектакле Еремина даже
эпизодические герои, которым нет
нужды долго играть взятую на себя
роль, не могут сыграть, скажем,
благородного (хотя по поступкам - не
совсем благородного) отца (Жорж
Дюваль – Георгий Богадист). Ощущение
ряжености – не покидает.
Конечно, труднее всего сыграть
Маргариту Готье.
Во всех отношениях: в частности, и
потому, что многие ее беды и проблемы
в наши дни расцениваются совсем
иначе (тут «Современник» выступил в
традиционном для себя амплуа, -
плывет против течения и, говоря
высокопарно, пытается возвратить
потерянные смыслы и сущности).
Полюбил – разлюбил, взяла деньги –
потратила, за что взяла – какая, в
сущности, разница. Не взяла – тогда и
дура. Никаких переживаний, тем более
– страданий и заламываний рук.
Готье Клавдии Коршуновой рук не
заламывает. Но страдание ее все равно
остается внешним, а не внутренним
переживанием.
Японский «халат» так и остается «халатом»,
– накинув его, конечно, японским
философом вмиг стать нельзя. Но в
помощь актрисе даны были не только
затейливые восточные одеяния. Тут и
музыка (музыкальное оформление Асафа
Фараджева), и специальный
консультант по пластике Илзе Лиепа, и
много чего и кого еще. Складывается
впечатление, что актриса (которой в «Современнике»,
судя по всему уготованы уже главные
роли) не берет то, что в обилии
предлагает ей постановщик, полагаясь
на собственные умения и таланты.
Она выходит как есть, во всем
великолепии костюмов, внешнего
своего очарования и – почти
совершенной пустоты в тех местах, где
положено быть актерской школе. Когда
начинает говорить – ужасаешься
странным прорехам актерской дикции.
Для другой девушки подобное, может,
было бы простительно. Но за спиной
Клавдии Коршуновой – отец, актер и
режиссер Малого театра, народный
артист России, дед – Виктор Иванович
Коршунов, народный артист, директор
Малого, бабка - Екатерина Еланская,
тоже народная, а прабабка – Клавдия
Еланская, одна из лучших актрис
старого – легендарного -
Художественного театра. На этом фоне
- мелочь: Коршунова закончила
Щепкинское училище, где правильная
русская речь, казалось, по-прежнему в
цене. С такими родственниками и такой
школой молодая актриса должна была
поражать нездешней речью и манерами.
Жаль, что не поражает. Впрочем, то же
(и тоже – увы!) – в части
несоответствия манер - можно сказать
и про Валерия Шальныха, который
играет Варвиля.