"Свидетель обвинения".
ТЮЗ, 2001
Татьяна Рыбакина,
Григорий Заславский
Детектив в московском ТЮЗе
«Свидетель
обвинения» в постановке Генриетты Яновской
В
театре детективы ставят редко, видимо,
полагая, что рецензенты на завтра
после премьеры перескажут сюжет и
таким образом отвадят добрую половину
потенциальных зрителей: кто захочет
следить за развитием криминального
сюжета, заранее зная имя убийцы?! В
свое время была попытка создания
театра «Детектив», но она не задалась.
Может быть еще и потому, что пьес этого
жанра немного? Конечно, велик выбор
детективных романов, но с ними
работать и работать... Сами авторы
криминального чтива к жанру пьесы
обращались и обращаются чрезвычайно
редко. У знаменитой Агаты Кристи их
всего две. Одна из них - «Свидетель
обвинения» - появилась в афише
МТЮЗа. Выбор Генриетты Яновской может
показаться странным, хотя - конечно,
при желании - приметы детективного
жанра можно отыскать и в «Жаке
Оффенбахе» и в «Иванове и других», где
есть и выстрел, и погибший... Есть у
спектаклей Яновской еще одно свойство:
ее сочинения в процессе жизни (или,
если угодно, проката) обретают все
новые, в дни премьеры не то, что
невидимые и непрочитанные, но -
кажется - в тот момент и самому
постановщику неведомые, от него
скрытые смыслы. Со временем
поставленные ею спектакли
оказываются куда сложнее,
многозначнее, чем можно это ощутить на
премьере. Об этом удивительном
свойстве добирать со временем писали
и в связи с «Соловьем», и потом - в дни
юбилея ее «Собачьего сердца», и
особенно - про «Гуд-бай, Америка!!!» (в
бозе почил СССР, с мифами которого
играла Яновская, а спектакль как будто
освободился от сиюминутного и лишнего).
Верный
соавтор Яновской художник Сергей Бархин
также не изменяет себе, одевая сцену
неисчислимым количеством зонтов (как
в уже помянутой добрым словом «Гуд-бай,
Америке!!!» - неисчислимым количеством
лагерных ушанок и бушлатов): туманный
Альбион известен своим особым
климатом, в котором зонт - одна из
необходимейших вещей. Когда занавес
открывается, Яновская не забывает «передать
привет» этому нашему знанию об Англии,
- сцена подернута туманом-дымкой,
откуда-то сверху накрапывает, зонтики
в руках актеров - мокрые. Пространство
сцены мрачно: черные стулья с высокими
спинками и склонившимися над ними
лампами, которые потом в кромешной
тьме высветят одни только лица героев.
Черные полукружия зонтов, белые клубы
тумана, серо-бело-черная гамма
костюмов (художник по костюмам - Татьяна Бархина).
Только три ярких красных пятна:
телефонная будка, кажется, раза в два
больше настоящей лондонской,
массивная почтовая (?) тумба и мундир
гвардейца. Эти пятна - в большей
степени цветовые акценты, в действии
не заняты ни телефон, ни почта, да и в
участии гвардейца никакой
необходимости нет. Но глаз радуют.
До
последней минуты зритель пребывает в
совершенном неведении. Тем более, что
на последние минут десять или даже
пять приходится несколько резких
сюжетных поворотов. Все знающий и
много умеющий адвокат сэр Уилфрид (Игорь
Ясулович) совершенно подавлен
таким не перевариваемым количеством
сваливающихся ему на голову открытий-откровений
героини.
Достойно
восхищения умение Яновской, взявшись
за «ерунду» (как традиционно свысока
говорят о детективах интеллектуалы),
сказать о с в
о е м. Ее новый
спектакль в сущности - на те же темы,
что многие другие ее спектакли (детские,
взрослые - не суть важно) - от «Собачьего
сердца» до «Иванова и других», «Грозы»...
Как только определить эту ее сквозную
тему? Может быть: об ответственности
не столько за слово свое, сказанное по
размышлении, сколько - за
бессознательное чувство, об
ответственности перед близкими,
близость с которыми чаще мучительна,
чем прекрасна, о вине перед близким...
Может быть, так.
Несколько
скучноватое начало компенсируется
чем дальше, тем все более жестко и
жестоко раскручивающимся сюжетом, где
адвокат Уилфрид, такой благополучный
и успешный, из деятельного героя
превращается в лицо, можно сказать,
пострадавшее... Открытием - и с точки
зрения сюжета, и, конечно, театральным
- то есть, открытием Яновской -
становится героиня, которую играет Ольга
Демидова. Актрис такого чувства
стиля - высокого стиля! - у нас почти
нет. Изящная дама с точеной фигурой в
шляпе а ля Марлен Дитрих (по пьесе
героиня - немка) и с неожиданными для
арийки раскосыми глазами и высокими
скулами. Сдержанность и
таинственность Востока и
решительность женщины Запада. Кстати
о стиле: некоторая скучноватость
начала, кажется, проистекает из
некоторой режиссерской
неопределенности, - будто бы Генриетта
Яновская поначалу не в силах
остановиться на том или ином «аккомпанементе»,
перебивая действие то эффектными
проходами с зонтиками, то резким
танцем...
Детективный
сюжет расскажет о мнимой и реальной
виновности, о казуистике
законодательства не только «старой
доброй Англии», о не мнимой любви,
способной на жертвы, неподвластные
уму, о предательстве. Детектив - тот
именно ч и с т ы й жанр, где все чувства и мысли
могут быть выражены и
выкристаллизованы в самой своей
наивозможной чистоте. И Яновская,
конечно, такой возможностью
пользуется, хотя истинные чувства и
истинные мотивы, как и настоящие лица
героев до поры, как и положено в
детективном жанре, остаются скрыты.
Милые англоязычные песенки,
очаровательные танцевальные
интермедии (хореография Светланы Воскресенской),
акцентируемые «ча-ай,
сэ-эр», знакомые и знаковые по
фильму о Шерлоке Холмсе голоса Рины
Зеленой и Василия Ливанова, которые
раздаются из включенного
радиоприемника, - все это придает
спектаклю необходимую для
удовольствия легкость. Зритель
расслабляется, а в этот самый момент
Яновская (вместе с Кристи) очередным
крутым поворотом сюжета и действия
восстанавливает в правах заявленный
названием (и именем автора) детектив. И
зритель снова с напряжением следит за
сюжетом.
Генриетта
Яновская проявила известную
жесткость, отбросив ненужное: пьеса
отредактирована, излишнее
многословие отсечено (перевод - В.Ашкенази).
Текстовые купюры «компенсируются»
разнообразием игры. Даже ничего не
говорящий, просто марширующий (но как
по-английски!) гвардеец (Алексей
Алексеев) врезается в память,
как едва ли не главная для обвинения
или защиты деталь. Свидетельские
показания полуглухой служанки Жанет
Маккензи (Людмила
Ларионова) превращают судебное
разбирательство в житейски точную и
почти цирковую в своей изощренной
выразительности сцену. Как и тупая
проницательность и обмороки от одного
вида ножа (которым будто бы порезался
Леонард Воул - Игорь Гордин),
инспектора полиции (Алексей
Дубровский).
Сэр
Уилфрид Робартс в исполнении Игоря
Ясуловича - опытный адвокат,
сохранивший несмотря ни на что
наивную веру в честность и чистоту
людей, как ребенок, начинает
пританцовывать от радости, когда еще
только мысленно находит выход из
безвыходной ситуации. Непросто Игорю
Гордину весь спектакль
изображать обаятельного простака.
Пока несколько мешает, может быть, и
вынужденное однообразие приемов -
постоянное поглаживание волос, улыбка,
постепенно превращающаяся в
приклеенную. Будем надеяться - пока.
В
«Свидетеле обвинения» почерк
режиссера узнается без особых навыков
графолога. Какая-то свобода
ироничного истолкования, позволяющая
ей в любой ситуации стремительно «выйти»
за границы сюжета, разбить
кантиленность действия (у Яновской,
мастера жестких сюжетных и
сценических ходов, конечно, ни о какой
кантиленности речи быть не может)
резким танцем, ритмическим сбоем,
комическим повтором, почти
мистическим размножением -
раздвоением, растроением - персонажей.
В массовых сценах она умеет научить (заставить?)
своих актеров работать как
профессиональный кордебалет. Главные
герои в ее спектаклях бесстрашно
отступают в «массовку», чтобы сцену-другую
спустя снова выйти на первый план.
Если где сегодня и торжествует истина,
непреложная для мхатчиков, - про
сегодня в массовке, а завтра - премьер,
- так это, конечно, здесь, в московском
ТЮЗе.